|
|
Website Localization |
|
Is the process of adapting all the contents of your website to specific target audiences and their cultural contexts in specific locations. The process of localization is much broader than just the linguistic process of translation. Content, cultural, and technical issues must also be taken into account.
|
 |
Why localize Web contents? |
|
How do we localize your website? |
Nearly three in four offline Hispanics who speak at least some Spanish (71%), say online Spanish content is important. More than half of all offline Hispanics (56%) cite lack of Spanish content as a reason for not going online at home
(.comScore Media Metrix).
The disconnect between the number of Spanish speakers searching for a home online and those finding a home online implies that buyers are eager to use the Internet, but it isn't meeting their needs.
It's advantageous to expand your Internet marketing through website localization. Reach a broader audience!
|
Our translators work directly with our in-house web designers to ensure that your website maintains the same look and feel while capturing the perfect culturally sensitive translation. We have a five step process:
- Direct Translation
- Content Analysis
- Content Adaptation
- Recoding of your website
- Online Validation
For further information or to schedule an appointment with one of our personal consultants, please call: 1-800-550-0822 or contact us now through our online form.
|
 |
|